vendredi 25 septembre 2009

Mt Adams, to the summit!

Lundi (7 septembre), une fois de retour du Mt Hood, on reprend la route en direction du nord pour aller faire le Mt Adams (12 276 ft / 3 720 m) le lendemain… Le ciel s’est bien dégagé et les vues du coucher de soleil nous donnent de l’espoir pour le lendemain ! D’autant plus qu’on a trouvé des pêches à Hood River qui rivalisent presque avec celles de Sisteron ;-)
Après avoir pris notre permis à Trout Lake (comme en Himalaya, il faut un permis pour monter au-delà de 7 000 ft ici !), on monte le long de la piste au « camping », qui en fait est simplement un parking aménagé avec des toilettes, des tables… mais pas d’eau ! Il nous reste de quoi faire un peu de soupe et de semoule… et le lendemain matin on fera fondre de la neige un peu plus haut !

Monday (September 7), once back from Mt Hood, we drive again further north to the base of Mt Adams (12 276 ft / 3 720 m) … The sky cleared and the sunset views give us hope for the next day!
We take our permit pass in Trout Lake (as in Himalaya, you need a permit to climb above 7 000 ft!), and then we drive on the unpaved road to the “campground”, which is actually a parking with toilets, tables… but no water! We still have enough to cook a soup and semolina… and the next day we will melt some snow higher!
Mardi (8 septembre), départ un peu après 6h du matin après une nuit bien fraîche…
A la sortie de la foret, on trouve de la neige et dès qu’on est au soleil on s’arrête 1/2h pour faire fondre de la neige (merci le réchaud !) pour la journée.
La neige fraîche des jours précédents fait bien ressortir le volcan, tout comme les Mt Hood et St Helens au loin. Entre, la forêt et les vallées contrastent.
On monte à vue là où cela semble le plus facile et le plus pratique jusqu’au « False Summit », où on croise d’autres gens qui se demandent si le sommet est encore loin. Ils sont partis à 3h du matin, il est midi et ils se demandent s’ils arriveront à leur voiture avant la nuit…

Tuesday (September 8), we leave the tent shortly after 6am after a cold night…
When the forest ends, we find some snow and we melt some for the day once in the sun.
The fresh snow from the previous days emphasize the volcano, as well as Mt Hood and Mt St Helens further. In between, forests and valleys contrast.
We climb up where it seems the easiest and most practical up to the False Summit, where we meet some other guys wondering how far is the real summit. They left at 3am, it is midday and they worry about making it back to the car before dark…

Mt St Helens
Melting the snow
Mt Hood in the back

Une heure plus tard, on arrive au sommet en faisant la trace et le Mt Rainier (14411 ft / 4 392 m – le plus haut des volcans de la chaine) apparaît enfin, comme le nez au milieu de la figure ;-)
Le vent souffle mais le paysage en vaut la chandelle, premier volcan pour moi et un peu plus pour Dav après ceux du Chili !

An hour later, we are at the summit after doing the track and Mt Rainier (14411 ft / 4 392 m – the highest of the volcanoes in the range) stands up, as the nose in the middle of your face ;-) (there may be a real expression in English for that… that’s the French litteral translation!)
The wind is quite strong but the scenery is worth it, first volcano for me and a bit more for Dav avec the ones in Chile!

Summit!
Mt Rainier

Le soleil va taper toute la journée et il fait chaud pour la descente… on arrive vers 17h à la voiture le visage bien cramé malgré les multiples couches de crème solaire !

The sun is burning the whole day and it is quite hot on the way down… we are back at the car around 5pm with a nice red face, despite all the sunscreen layers!

Mt Hood, between clouds and sun…

Dimanche (6 septembre), on quitte Smith Rock pour remonter au nord et tenter de nouveau les volcans, la météo annonçant du beau pour les jours à venir. Après 1h de route, c’est la pluie qui nous accueille pour la soirée et une partie de la nuit…
L’idée est d’aller d’abord au Mt Hood (11 249 ft, 3 429 m), et ensuite un peu plus au nord, au Mt Adams.
Lundi matin, au camping du Mt Hood, le réveil est pluvieux et le ciel couvert, mais on va quand même aller à Timberline Lodge (un hôtel – station de ski d’où part la rando) voir ce qu’il en est. La pluie ayant cessé, on commence à monter, sans trop savoir où aller parce qu’on ne voit pas grand-chose et qu’on a trouvé aucun topo décrivant la voie – qui est connue pour être ultra parcourue et facile. En route un gars nous dira approximativement par où passer, mais on ne parlait pas des mêmes arrêtes dans la discussion !

Sunday (September 6), we leave Smith Rock to drive north again and give another try to volcanoes, as the weather forecast seems to be better for the coming days. After 1h driving, we find the rain for the evening and part of the night…
The idea is to go first to Mt Hood and then further north to Mt Adams.
On Monday morning at the Mt Hood campground, we wake up under the rain and the sky is all cloudy, but we still go to Timberline Lodge (a hotel – ski resort where the climb starts) to see how it looks like. The rain being over, we start climbing without knowing exactly where to go as we don’t see much and we didn’t find any guidebook to have a look at the route – known to be over hiked and easy. On the way, a guy tells us where to go, but we weren’t talking about the same ridges during this talk!

Bref, à la 1ère éclaircie, on y voit un peu plus clair et on monte en direction du cratère, en évitant le glacier sur notre droite. L’éclaircie sera de courte durée et le soleil joue à cache-cache avec les nuages, ce qui nous permet de quand même se repérer au fur et à mesure.
Les chutes de neige de la veille donnent une ambiance particulière qui est plutôt sympa… mais au cratère ça se complique un peu pour monter au sommet avec les nuages, du coup on va tranquillement faire demi-tour et suivre les traces du GPS… toujours pas de volcan de coché ;-(

The first time we see the sun, we can see where to go toward the crater, avoiding the glacier on our right. The view was short and the sun is hiding with the clouds, which helps us to see where we go…
The previous snow storm give a special atmosphere, pretty nice… but at the crater it gets more difficult to climb up with the clouds, therefore we are reversing the way and follow the GPS tracks… still no volcano ;-(
Et en descendant, on profite des pistes de ski qui –pour certaines- sont damées (ils arrivent à peu près à skier toute l’année ici !) pour descendre… et ça va vraiment bien !!

On the way down, we take advantage of the ski pist as some of them are still groomed (they manage to ski almost all year round here!) to come down… so easy!!

Rock Climbing in Smith Rock, OR

Comme la météo dans la chaîne des Cascades était pessimiste pour les jours à venir, on descend jeudi (3 septembre) un peu plus au sud dans l’Orégon, pour grimper à Smith Rock, petit coin où il fait bon grimper à peu près toute l’année et destination prisée des « sport climbers ».
3 jours de grimpe qui vont bien user nos doigts malgré l’alternance entre bacs, knobs et dalles ;-)

As the weather forecast in the Cascade Range was pessimistic for the coming days, we drive south down to Oregon on Thursday ( September 3), to climb in Smith Rock, nice place where you can climb almost all year round and also famous place among the sport climbers.
3 climbing days that are going to use our fingers despite the alternance of buckets, knobs and slabs ;-)

De là, on peut également voir Mt Jefferson (10 497 ft / 3 199 m), un autre volcan de la chaîne.

From there, you can see Mt Jefferson (10 497 ft / 3 199 m), another volcano from the range.


Smith Rock, the main area…
Morning Glory Wall – Zion Buttress, Five Gallon Buckets (5.8)
Mesa Verde Buttress, Moons of Pluto (5.10d)
Morning Glory Wall – Overboard area, Magic Light (5.11a)

Asterisk Pass and some other nice rock and bird ;-)
Morning Glory Wall – Zion Buttress, trad route
Christian Brothers – Testament Slab, Revelations (5.9)
Morning Glory Wall – Overboard area, Nine Gallon Buckets (5.10c) => Note the stick clip from the guy ;-)

Hiking around Mount Baker, WA

Après avoir roulé et repassé la frontière mardi (1er septembre) –on est maintenant officiellement touristes aux USA- on arrive le soir au pied du Mont Baker (l’endroit qui détient le record de neige mesuré, 30 mètres, en un hiver !) avec l’espoir de faire l’ascension de ce volcan les jours suivants. Peine perdue, la route qui mène au départ de la course est fermée pour travaux d’une part, et d’autre part la météo annonce de la pluie pour les jours suivants…
On se contentera donc d’approcher le sommet par un autre coté le lendemain, sans en être bien loin à vol d’oiseau, mais avec un glacier qui ne fait par rigoler on se contentera du paysage vu d’en bas…

After driving and going back to the US on Tuesday (September 1) –we are now officially tourists in the US- we arrive in the evening near Mount Baker (the place where there is the most snowfall recorded, 30 meters, in one winter!), hopefully to climb this volcano the next days. Bad luck, the road to go to the base of the climb is closed because of roadwork and the weather is forecasted to be rainy for the next days…
Therefore, we get closer to the summit from another side the next day, without being far away from it in distance but with a glacier in the middle, you don’t want to step on and you enjoy the view from there…


Mt Baker, 10 778 ft / 3 285 m and its glaciers

Mt Shuksan, 9 131 ft / 2 783 m
Can't believe how fat this marmot was!

Climbing around Nelson, British Columbia

Vendredi (28 août), on continue un peu plus au nord et au Canada pour retrouver Cam et Geneviève à Nelson, en Colombie Britannique… puisqu’on n’ira pas l’hiver prochain, on y passe donc cet été !

Friday (August 28), we keep going north towards Canada to meet Cam and Geneviève in Nelson, British Columbia… as we’re not going to go next winter, we stop by this summer!

Il fait bien chaud quand on arrive et on commence par aller piquer une tête dans le lac pour se rafraîchir… avant de finaliser les plans du week-end !
Samedi (29 août), on part avec Cam et Nelson pour une session trad (terrain d’aventure) couennes, histoire de se préparer pour la grande voie du lendemain. Direction Castlegar à Kinnaird Bluffs pour ce qu’on appellera la grimpe sanglier à la fin de la journée ;-) La grimpe est belle (mais pas donnée pour certaines cotations), mais l’approche, malgré (et aussi à cause) qu’on soit juste au dessus d’un lotissement, est intéressante…

It is quite hot when we arrive and we start with a swim in the lake to cool down… before finalizing the plans for the weekend!
Saturday (August 29), we go with Cam and Nelson for some short trad climbs, to get ready for the next day’s multi-pitch route. We head to Castlegar in Kinnaird Bluffs for some climbs on the wall as well as in the bush ;-) The climbing is good (even if some grades are tough), but the scrambling (groveling would say Greg Child) to get there is quite interesting…

Hail Mary, 5.8


Après un bon barbecue le soir en rentrant, on se lève tôt dimanche (30 août) pour aller faire le meilleur du coin : Mt Gimli, dans les Valhallas, par la South Ridge. 8 longueurs entre 5.5 et 5.10a et un peu de scrambling à la fin sur du gneiss qui tiennent toutes leurs promesses ! On a aussi appris grâce à Cam et Nelson à coincer avec nos mains « tapées » (ie protégées avec du strap, on s’est rien cassé !!), utile notamment pour la 1ère longueur…

After a good BBQ the evening back in Nelson, we wake up early on Sunday (August 30) to do the best in the area: Mt Gimli, in the Valhallas, via the South Ridge. 8 awesome pitches between 5.5 and 5.10a and some scrambling at the end on gneiss! We also learned thanks to Cam and Nelson how to jam with our tapped hands, especially useful for the 1st pitch…

Hikking up to the base of Mt Gimli and its south ridge
Nelson and his pink magic gloves…
Cam jamming at the end of pitch one
On the way...
Summit and its “Paye ta Gueule”
The local mountain goat


Lundi (31 aout), on en profite pour faire quelques courses, préparer la suite du voyage, et surtout aller au resto le soir ;-) Par contre on n’a pas pris de photos de Nelson, voilà donc une bonne occasion pour revenir bientôt !!

Monday (August 31), we take time to buy some stuff, prepare the next days of the trip and most of all go to the restaurant in the evening ;-) However, we did not take any pic from Nelson, that’s a very good reason to come back soon!!

samedi 12 septembre 2009

Hiking in Glacier National Park

Après avoir passé la nuit à Missoula (Montana), on part jeudi (27 aout) matin en direction de Glacier National Park.
Malgré le nom, il ne reste plus vraiment de glaciers de « taille » et le réchauffement climatique est bien parti pour les faire tous disparaître d’ici quelques dizaines d’années…
Après avoir posé la tente au camping, on monte à Logan Pass, le col accessible en voiture, et accessoirement en travaux comme beaucoup de routes dans le pays (les sous d’Obama pour relancer l’économie ?).

After spending the night in Missoula (Montana), we leave Thursday (August 27) to Glacier National Park.
Despite its name, there are no many glaciers left and the global warming process will probably kill them all in the next decades…
After setting up the tent in a campground, we drive to Logan Pass, accessible by car and also busy with some road work as many other roads in the country (Obama’s stimulus package?).
L’idée de départ, c’est d’aller à Piegan Pass puis de faire un petit sommet à coté. Sauf que 5 minutes après être parti, on croise un gars qui a fait demi-tour à cause d’un « mature grizzli » qui est un peu plus loin… Mon envie de voir les ours ne l’emporte pas et on fait donc demi tour pour aller un peu plus loin… et partir de Sunrift Gorge pour aller à Siyeh Pass. On fera aussi notre premier sommet à coté pour avoir une meilleure vue sur les alentours.
Le paysage ressemble bien aux Alpes, avec quelques bouts de glaciers et névés, des lacs, des jolies petites fleurs, des marmottes… Curieusement les marmottes sont toutes petites ici au pays où tout est immense !
On va également croiser une poule et un chèvre de montagne dans leur tenue de camouflage, ainsi qu’un elk le soir en redescendant…

The first idea was to hike to Piegan Pass and then climb a summit next to it. Except that 5 minutes after leaving, we see someone who turned back because of a “mature grizzli” a bit further on the path… The fact that I want to see bears doesn’t win and we walk back to do another hike further, from Sunrift Gorge to Siyeh Pass. We’ll also climb our first summit next to the pass to have a better view around.
The landscape looks like the Alps with some glaciers and snow patches, lakes, cute flowers, marmots, … interestingly enough, these marmots are so small here where everything is huge!
We also saw a “wild chicken” and a mountain goat, as well as an elk on the way back in the evening…


Last but not least, on a trouvé des vraies myrtilles (huckleberries) en masse !!

Last but not least, we also found real huckleberries –and not blueberries, tons of them!! Yummy ;-)

Une fois de retour à la voiture, le soleil était bien bas, on arrive à distinguer la route qui descend du col...

Once back at the car, the sun was almost gone, we can nearly see the road going down from the pass...