Petit rappel : nous sommes maintenant à Grenoble depuis un mois, Dav a repris une activité « normale » et moi je cherche, un peu comme quand on est arrivé à Boston !
Shame on me, I did not update the blog earlier… but as I promised, here is the blog report from our trip!
Remember: we have now been in Grenoble for one month, Dav started again a “real” activity and I am looking for a job, as when we arrived in Boston!
Il y a donc quasiment 2 mois maintenant (jeudi 10 septembre), nous arrivions à San Francisco… Après s’être posé à l’hôtel dans le quartier de South Market (SOMA), on est parti se balader en direction de la baie, en passant par Union Square, le Financial District, Chinatown et North Beach (Little Italy). Tout ça pour arriver à Fisherman’s Wharf, the place to be pour manger :-)
The Franciscan comblera nos papilles et notre estomac… le crabe (et la lobster quand même !), il n’y a que ça de vrai !
It has been almost 2 months now (Thursday, September 10) since we arrived in San Francisco… After stoping by the hotel in South Market (SOMA), we walked towards the bay, through Union Square, the Financial District, Chinatow and North Beach (Little Italy). And we ended up in Fisherman’s Wharf, the place to be for dinner :-)
The Franciscan delights us… Crab (and lobster...), that’s what it is all about!
Pour rentrer à l’hôtel, on profite du mythique Cable Car et de la gentillesse du gars qui bloque ou débloque le câble à l’arrière pour passer les multiples collines… Sans compter qu’il faut retourner manuellement le cable car au terminus !
To go back to the hotel, we enjoy a ride on the mythical Cable Car… And you have to manually turn the cable car at the end of the track!
Le lendemain (Vendredi 11 septembre), on loue des vélos pour aller pédaler sur le Golden Gate Bridge… La brume finira par se dissiper plus ou moins, par contre le vent ne semble jamais s’arrêter et les vestes sont de rigueur toute la journée !
On longe la baie en passant devant Marina Bd (et ses maisons de luxe !) et le parc Presidio avant de monter (attention, montée raide !!) sur le pont… De l’autre coté, on descend tranquillement se poser à Sausalito, petite ville tranquille et à l’abri du vent (ce qui change tout !). Beaucoup de gens rentrent à SF en ferry mais on remonte sur nos vélos pour profiter une nouvelle fois du pont ! Les voiliers du matin ont fait place aux planches à voile, il faut quand même être courageux pour aller dans l’eau ;-)
The next day (Friday, September 11), we rent two bikes to ride the Golden Gate Bridge… The fog tends to disappear during the day, however the wind seems to never stop and we wear our jackets the whole day!
We bike along the bay and Marina Bd (with its luxury houses!) and Presidio Park before climbing (careful, steep road!) on the bridge… On the other side, we climb down to Sausalito, nice little place protected from the wind. Many people go back to SF with the ferry but we ride our bikes to enjoy the bridge again! The windsurfers now replace the morning sailing boats – although the water is quite cold ;-)
Après avoir rendu les vélos, on retourne sur les « piers » voir les crabes et les lions de mer… Les deux font le bonheur des touristes, mais les crabes attendent d’être mangés alors que les lions de mer sont protégés et viennent se reposer ici ! Notez que le lion de mer défend son territoire parfois à coup de dent !
After we brought back our bikes, we go back on the piers to see the crabs and sea lions… Tourists enjoy both of them, but crabs are here to be eaten whereas sea lions are protected and come to rest here!
On remonte enfin la partie bien raide de Lombard St avant que la nuit ne tombe complètement… Ce doit être un bon challenge d’optimiser ses trajets à vélos d’un point à l’autre de SF !
We finally climb the steep part of Lombard Street (the Crookedest St) before dark… It must be challenging to optimize the bike rides from one point to another in SF!